Батон-хлібобулочний виріб подовженої форми. Булка-дрібно . штучний виріб із пшеничного борошна. Раніше в селах у печі випікали хліб /житній/ та пшеничний тільки круглої форми.

Булка – це французьке слово (boule) куля. Так називали Спочатку будь-який хліб круглої або близької до круглої форми. Вгорі батони, внизу булки.

Так як правильно? Купую буханець чорного (а то ще білу "цеглинку" дадуть), два батона ("білого" або "хліба" – надмірна інформація) та булку з сиром (якщо булок багато). Виходить, що буханець хліба – це правильно, булка хліба – у жодному разі. А от "батон хліба" або "батон білого"?

Булкою хліба стали називати білий хліб, але не в Ленінграді. Як же вживає ці слова сучасний друк? Буханець хліба чи просто буханець – для чорного (бо він не обов'язково є житнім), а булка – Для білого (але без додавання слова хліб). Можливо, має значення форма випічки.