У США У США прізвисько «гук» найчастіше використовується стосовно комуністичних солдатів у контексті В'єтнамської війни.

Вище зазначене спричинило те, чому США воювали з в'єтнамцями. А це стало причиною того, що американські солдати воювали з в'єтнамцями. І згідно зі своїм фонетичним алфавітом (прийнятий армією США 1 березня 1965 року) солдати їх ворога отримали назву VC (від «В'єтконг»).

В результаті американські та південнов'єтнамські солдати повсюдно стали називати партизанів.Чарлі», окрім звичайних визначень VC і «в'єтконгівці».

Гуки (англ. Gook) у перекладі з англійської означає «бруд», «болван», «сіль». У цьому контексті — образливе висловлювання стосовно вихідців із В'єтнаму, Китаю, Японії, Кореї, що означає «вузькоокий». Використовувалося США стосовно в'єтнамцям під час в'єтнамської війни.