У вітчизняних виданнях транскрипцію зазвичай поміщають у квадратні дужки [ ], а словниках і посібниках зарубіжних видавництв транскрипція представлена ​​в косих дужках//. Багато викладачів використовують косі дужки, коли записують транскрипцію слів на дошці. Тепер докладніше про звуки англійської.

Фонетичний аналіз починається з правильного запису слова, поділу його на склади, постановки наголосу. Потім потрібно записати слово так, як воно звучить, тобто зробити його транскрипцію. Наприклад, слово МОРОЗ: мороз, наголос падає на другий склад.

Для запуску функції необхідно натиснути кнопку «Диктувати» (Dictate) у рядку меню, а потім у списку, що випадає, потрібно вибрати пункт «Транскрибувати» (Transcribe).