Етимологія Виникло з оповідань Плутарха, Світлонія та інших давніх письменників про перехід Юлія Цезаря через Рубікон — річку, яка служила кордоном між Умбрією та Ближньою Галлією. У 49 році до н. е., всупереч забороні римського сенату, Юлій Цезар зі своїми легіонами перейшов Рубікон, вигукнувши «Жереб кинутий!».

Перехід Цезаря з військами через Рубікон мав як грандіозне історичне значення, знаменуючи падіння Римської Республіки, а й залишив великий слід у культурі, з нею пов'язані дві крилаті фрази: «перейти Рубікон»(означає рішучий вчинок, проходження «точки неповернення».)

Рубікон — символ умовного чи реального кордону, наслідки перетину якого не можна передбачити та запобігти (перехід Рубікона – прийняття небезпечного та безповоротного рішення).

Ālea iacta est (також ālea jacta est, з лат. – «жереб кинуто») – Фраза, яку, як вважається, вимовив Юлій Цезар при переході прикордонної річки Рубікон на півночі Апеннінського півострова 10 січня 49 року до нашої ери.